Японцы и английский язык — это тема, которая всегда вызывает улыбку. Японцы известны своим стремлением к совершенству, и когда дело доходит до изучения английского языка, они принимают это очень серьезно.
Давайте представим типичную японскую ситуацию: ученик средней школы смотрит на полотенце с вышитыми английскими буквами и непонимающе спрашивает: «Почему это написано на английском?». Вся жизнь в Японии — это какая-то игра в слова, которую невозможно понять без знания английского.
И как раз в этот момент вступают в силу новые руководящие принципы, требующие от учащихся запоминать не 1200, как раньше, а 1600-1800 английских слов.
Это обещает стать настоящим вызовом, учитывая, что многие дети даже не знают всех букв алфавита.
Ребятам изначально дается возможность познакомиться с английским языком через игры и пение в начальной школе. Вот только когда дело доходит до серьезного изучения в средней школе, многие предпочли бы использовать заклинания вместо грамматики.
Неудивительно, что так многие ученики берут дополнительные уроки английского в частных школах. Но, к сожалению, далеко не каждая семья может позволить себе эту роскошь.
И вот начинаются проблемы: дети из обеспеченных семей выигрывают в гонке за знаниями, в то время как другие борются за каждое слово.
Анекдоты про японцев и английский язык — это отдельная история. Например, как-то раз японец решил выучить английский. Он купил книгу «English in 30 days» и начал изучать. Через месяц его спросили, насколько он продвинулся.
Он ответил: «Да, я знаю уже два английских слова: yes и no». Мир языковых контрастов!
Еще один анекдот: японский студент английского языка складывает предложение из трех слов «I, you, love». Преподаватель испуганно спрашивает: «А где глагол?».
Студент удивленно отвечает: «Возможно, нам нужно подождать?».
Иногда кажется, что английский для японцев — это как игра в «Монополию»: либо ты знаешь все правила и выигрываешь, либо уходишь в тюрьму «не знаю английского».
Но, несмотря на все трудности и со знанием дела, японцы не теряют чувство юмора. Они весело идут по своему пути к знанию английского, несмотря на все «подводные камни» и неожиданности.
Так что пусть они продолжают свое путешествие в мире английского языка, смеясь над ошибками и погружаясь в тайны грамматики. В конце концов, главное — это не столько количество слов, сколько умение понимать и находить общий язык.
А в этом они, безусловно, хороши!